A-Z SLOVNÍČEK ZÁKLADNÍCH JAPONSKÝCH VÝRAZŮ
Nejpoužívanější pojmy používané v kendó a iaidó. Řazení je podle abecedy.
Pro přepis japonských slov je zvolena primárně česká transkripce, pomocí které lze velmi dobře vyjádřit výslovnost japonských výrazů. U některých výrazů je i transkripce anglická.
Vyberte oblast nebo jednoduše listujte pomocí posuvníku.
A B C Č D Ď E F G H CH I J K L M N O P Q
|
A zpět |
||
| ai-čúdandan,-gedan, -džódan | Postavení dvou praktikantů ve stejné pozici | |
| ai-uči | Situace, kdy každý z praktikantů provádí platný úder současně. | |
| aši | ashi | noha |
| aši-sabaki | Práce nohou. Existují čtyři způsoby: Ajumi-aši, okuri-aši, hiraki-aši a tsugi-aši. Aši-sabaki je prováděno pomocí suri-aši. Více | |
| atama | atama | hlava |
| ate | ate | úder |
|
B zpět |
||
| bakufu | Původně úřad velitele císařské stráže (šóguna). Od roku 1190 se pojem šógunát (bakufu) začal užívat pro vládní vojenskou instituci založenou Joritomo no Minamotem, která se stala nejvyšším mocenským orgánem v Japonsku. Šogunát v Japonsku trval až do reforem Meidži (1868). | |
| bógu | Sada lehkého brnění na kendó. Také kendó-gu. Obsahuje men, dó, tare a kote. Více | |
| bokutó (bokken) | Dřevěný meč, obvykle vyrobený z japonského dubu. Více | |
|
C zpět |
||
|
Č zpět |
||
| čiburi | chiburi | Setřepání krve z čepele meče. |
| čikaku | chikaku | |
| čikama | chikama | Krátká vzdálenost. |
| činugui | chinugui | |
| čúdan no kamae | chudan no kamae | Základní postoj, střeh s držením meče před sebou. |
|
D <zpět> |
||
| daitó | daito | Dlouhý, dlouhý meč |
| dan | dan | Technický stupeň v kendó, iaidó a dalších budó |
| dantai | dantai | tým |
| dantai šiai | dantai shiai | turnaj týmů |
| datocu | datotsu | Úderová místa; seknutí nebo bodnutí |
| debana waza | debana waza | Útočná technika - zásah soupeře v okamžiku, kdy zahajuje útok |
| dó | do | Cesta; chránič břicha; název seku na trup |
| dó-ari | do-ari | Vyhlášení zásahu na dó |
| dódžó | dojo | Prostor pro cvičení nebo meditaci |
| dómó | domo | dík |
| dómó arigató gosaimas | děkuji velmi uctivě (za něco co probíhá a může se opakovat) | |
| dómó arigató gosaimašta | Děkuji velmi uctivě (za něco co proběhlo a už se asi nebude opakovat) | |
| dži-geiko | Tréninkový zápas, bez rozhodčích, volné cvičení. | |
| dźódan no kamae | Horní postoj, střeh s mečem nad hlavou. | |
| dźódan waza | Technika útoku z džódanu. | |
| džógai | Vyšlápnutí ze zápasiště. | |
| džúdan | 10. dan. | |
|
Ď <zpět> |
||
|
E <zpět> |
||
| enbu | enbu | Ukázka budó |
| enbu bi | enbu gi | Oděv pro ukázky, předváděcí oděv |
| enčó | encho | Prodloužení zápasu |
| enzan no mecke | enzan no metsuke | Knižně Pozorování vzdálených hor (ve významu periferního vidění - dívat se před sebe, jakoby do dáli, ale přesto vnímat, co se děje kolem). |
|
F <zpět> |
||
| fukaku | fukaku | Hloubka (ve smyslu osobního charakteru k tréninku) |
| fukúšin | fukushin | Pomocný rozhodčí |
| fukušó | Poslední závodník v týmu při turnajích týmů | |
| fumi-komi | Úder chodidlem o podlahu | |
|
G <zpět> |
||
| ganmen | ganmen | Střed obličeje |
| gašuku | gashuku | Vícedenní seminář, tréninkový tábor |
| gédan no kame | gedan no kamae | Jeden ze základních postojů - spodní pozice, meč je držen ve spodní pozici před tělem, kissaki ve výšce kolen |
| gjaku-dó | levá strana dó; úder na dó z levé strany (také hidari-dó) | |
| go | go | pět |
| goju | goju | padesát |
| gódan | godan | 5. dan |
| gógaku-geiko | cvičný zápas dvou stejně pokročilých cvičenců | |
| gógi | porada rozhodčích při zápase | |
|
H <zpět> |
||
| hači | hachi | Osm. |
| hačidan | hachidan | 8. dan. |
| hačimaki | hachimaki | Speciální šátek (ručník) - podlouhlý, ne čtvercový. Váže na hlavu pod men a slouží k odsávání potu. Je vyroben z tenké a velmi savé bavlněné látky a bývá bohatě zdoben. |
| hadžime | hajime | Zahájení, začněte. |
| hai | hai | Ano. |
| hakama | hakama | Kalhotová suknice. |
| hanši | hanchi | Hodnost pro staršího učitele = mistr, učitel, osoba, kterou bychom měli následovat. Nositel minimálně 8. danu a starší 55 let. |
| hansoku | Přestupek v zápase, napomenutí. | |
| hantei | V zápase vyhlášení vítěze hlasováním rozhodčích. | |
| hara | Spodní část břicha. Centrum životní energie. | |
| harai waza | Útočná technika - odražení meče a následný útok. | |
| harakiri | harakiri | Rozříznutí břicha, viz. seppuku. |
| hassó no kamae | hasso no kamae | Postoj, střeh s mečem vedle hlavy u pravého ramene. |
| hidari | Vlevo, levá strana. | |
| hidari džódan no kamae | Levý horní postoj, střeh s mečem nad hlavou. | |
| hidari-dó | Levé dó; sek na levé dó (také gjaku dó). | |
| hidari-koté | Levé koté; sek na levé koté. | |
| hidari-men | Levý men; sek na levou stranu menu | |
| hikitate-geiko | Cvičný zápas - pokročilý vede a učí méně pokročilého cvičence. | |
| hikiwake | Remíza. | |
| hiki-waza | Výpad s pohybem vzad. | |
| himó | Provázky k upevnění výstroje (také chimó). | |
| hiza | hiza | Koleno. |
| hjaku | hyaku | Sto. |
|
CH <zpět> |
||
| chimó | Provázky k upevnění výstroje (také himó). | |
|
I <zpět> |
||
| iai | iai | Seknutí přímo z tasení. |
| ič(i) | ichi | Jedna. |
| ie | Ne. | |
| ippon | Bod. | |
| ippon-šóbu | Zápas o jeden vítězný bod. | |
| issoku-ittó-no-maai | Střední vzdálenost - základní vzdálenost. | |
|
J <zpět> |
||
| jame | yame | Stop. zastavit. |
| jasume | yasume | Přestávka. |
| johonme | yohonme | 4. kata. |
| jódan | yondan | 4. dan |
| juko-datocu | yuko-datotsu | Platný zásah. |
|
K <zpět> |
||
| kaeši-waza | kaeshi-waza | Obranná technika zablokováním soupeřova seku |
| kakari-geiko | kakari-geiko | Cvičení útoků |
| kamae | kamae | Postoj, střeh |
| kamiza | kamiza | Čestné místo, kam se vystavuje něco umělecky krásného (svitek, květina, ...). V domě se nazývá tokonoma. V kendó také místo, kde při nástupu sedí učitel(é). |
| kamiza ni rej | kamiza ni rej | Úklon kamize |
| kangeiko | kangeiko | Zimní cvičení, zimní tréninkové soustředění |
| kata | kata | Forma, sestava. |
| katana | katana | Japonský dlouhý meč. |
| katate | katate | Jednoruč |
| keikó | keiko | Trénink |
| keikó gi | keiko gi | Tréninkový kabátec |
| keito šizei | keito shisei | Pozice držení meče na levém boku |
| kendó | kendo | Cesta meče, japonské bojové umění |
| kendó gi | kendo gi | Kabátec pro trénink kendó |
| kendóka | kendoka | Kendista |
| kensen | kensen | Špička meče, šinaje |
| kessa | kessa | |
| ki | ki | Energie |
| kiai | kiai | Výkřik, bojový duch |
| kigurai | kigurai | |
| kihon | kihon | Základy |
| kiri | kiri | Sek, seknutí |
| kirikaeši | kirikaeši | V kendó cvičení seků, výpadů, koordinace pohybů |
| kissaki | kissaki | Špička meče |
| kjóši | kyoshi | Hodnost pro staršího učitele = mistr, učitel. Nositel minimálně 7.danu. |
| kjú | kyu | Žákovský stupeň v boj. uměních (1. kjú nejvyšší žák. stupeň) |
| kjúdan | kyudan | 9. dan (mistrovský stupeň) |
| kódači | kodachi | Krátký meč |
| kogai | ||
| kohai | kohai | |
| koshi | ||
| koshiitta | ||
| kotai | ||
| koté | kote | Rukavice (chrániče rukou a předloktí v kendó); název seku na koté |
| koté-ari | kote-ari | Ohlášení zásahu na koté v kendó |
|
L <zpět> |
||
|
M <zpět> |
||
| maai | ||
| mae | ||
| mate | ||
| mawate | ||
| mecke | ||
| men | ||
| men-ari | ||
| men-bu | ||
| migi | ||
| migi-dó | ||
| migi-koté | ||
| migi-men | ||
| monouči | ||
| morote | ||
| motodači | ||
| mune | ||
|
N <zpět> |
||
| nafuda | ||
| nanadan | ||
| nidan | ||
| nidan-waza | ||
| nitó | ||
| nóto | ||
| nuki-waza | ||
|
O <zpět> |
||
| ódači | ||
| ódži-waza | ||
| óki | ||
| omote | ||
| onegai šimasu | Prosím, uč mne | |
| ošidaši | ||
|
P <zpět> |
||
|
Q <zpět> |
||
|
R <zpět> |
||
| rei | ||
| renši | renshi | Instruktor. |
| ricu-rei | ||
| rokudan | ||
|
S <zpět> |
||
| sagetó | ||
| sakigawa | ||
| sanbon-šóbu | ||
| sandan | ||
| sandan-waza | ||
| saši | ||
| sacuki | ||
| seirec | ||
| seiza | ||
| seme | ||
| sempai | ||
| senpó | ||
| sensei | ||
| senšú gakari | ||
| sónkjó | ||
| suburi | ||
| sumimasen | ||
| surage-waza | ||
|
Š <zpět> |
||
| šiai | ||
| šiaidžó | ||
| šiai-ša | ||
| šidači | ||
| šikake-waza | ||
| šimoza | schimoza | Místo, kde při nástupu sedí žáci. |
| šinpan | ||
| šinpan-čó | ||
| šinpan-ki | ||
| šinai | ||
| šinzen | schinzen | Místo u zdi, kam se dává kamiza. Obvykle proti vchodu do dojo. |
| šizentai | ||
| šóbu | ||
| šóbu-ari | ||
| šódan | ||
| šómen | schomen | Místo, kde při nástupu sedí učitelé;střed hlavy;sek na střed hlavy. |
| šótó | ||
| šúšin | ||
|
T <zpět> |
||
| tabi | ||
| tači | ||
| tai-atari | ||
| taikai | ||
| taišó | ||
| taitó | ||
| take | ||
| taré | ||
| te | ||
| tengui | tenugui | Speciální ručník (šátek), který se váže na hlavu pod men a slouží k odsávání potu. Je vyroben z tenké a velmi savé bavlněné látky a bývá bohatě zdoben. |
| tóma (tó-maai) | ||
| torokeši | ||
|
Ť <zpět> |
||
|
U <zpět> |
||
| uči | ||
| učidači | ||
| učikomi-geiko | ||
| uke | ||
| ura | ||
| uširó | ||
|
V <zpět> |
||
|
W <zpět> |
||
| wakare | ||
| waki-gamae | ||
| waza | ||
|
X <zpět> |
||
|
Y <zpět> |
||
|
Z <zpět> |
||
| zanšin | zanshin | Jsou věci, které nemůže správně přeložit člověk, který dělá jazyk, ale ne bojová umění. Zanšin se dá přeložit jako doznění, vychutnání, dokončení. V kendó/iaidó je to stav ostražité mysli po provedeném útoku. |
|
Ž <zpět> |
||


